Mary: Zhangjiajie is such a beautiful place. We surely will come back again.玛丽:张家界真是一个漂亮的中央。我们一定还会再来的。 Peter: There you go!彼得:你说的没错!You bet.固然bet有赌博的意义,但是可千万别把you bet翻译成“你赌博”。其实该短语有两层意义。You bet经常用来对他人(常用于熟人)提出的问题中止肯定的回答,或是对他人说的话、表白的观念表示认同,即“ ... [查看原文]