—— 在葡萄牙,瓷砖已融入了血液之中,各色精巧、古朴、明净的青花瓷砖画镶嵌在教堂外墙上、民居大门旁、餐厅的座椅后。那些流利斑斓的瓷砖画,让原本平淡的生活瞬间生动起来。无论是墙上的瓷砖还是脚下的地砖,它们都能够代表葡萄牙的民族特性:不俗气、不奉承、恰如其分。游走在瓷砖博物馆和佛隆特拉伯爵宫,那一幅幅大型瓷砖墙叫人惊绝。满壁水蓝色的瓷砖,渗出了一个面朝大海的古国曾经的斑斓。 来到葡萄牙,你会发现整个国度就像是一个鲜活的瓷砖博物馆,无论是飞机场、火车站、地铁站、住宅的外墙,还是传统街道的空中,以至大街的路牌、建筑物门牌、饭店招牌、大厦称号、景点表示图等,都是瓷砖打造而成的。不只如此,葡萄牙人家厨房中垫铁锅的底衬、家人的画像、椅子的靠背,还有街边小摊上贩卖的留念品也是瓷砖做的,而且以海蓝色为主。难怪有人说,葡萄牙景色如画,白墙红瓦,全城似乎都戴着顶鲜艳的橙色帽子,但更美的则是中世纪街道上静静矗立的建筑总在胸前披着蓝色的流苏,这就是出名于欧洲的青花瓷砖。其中有种明亮的蓝色,更被称为“葡萄牙蓝”。 在相当长的历史时期,葡萄牙瓷砖上的图案全是手工绘制,带有特殊的民族风情。一些大型瓷砖墙令人叫绝,墙上的图案丰厚细致得犹如严谨的历史绘本,记载了葡萄牙辉煌时期的各种生活风貌:宗教活动、狩猎、捕鱼、贸易、航海、战争等,诉说着一幕幕家国兴衰的往事。 在葡萄牙语中,瓷砖来源于一个阿拉伯单词“Al-zuleique”,意义是“润滑的小石头”。早期的瓷砖画最常用黑色与白色来相互搭配。后来,艺术家为了更丰厚作品,开端需求更小的碎石片,并自己切割小石头以便有更多的颜色搭配来完成一幅瓷砖画。 随着欧洲航海业的展开,东方的可贵文物出往常了欧洲,特别是光润漂亮的硬质瓷器,更为王公贵族所珍爱。而从中国运来的瓷器价值超越了黄金,成为位置和财富的意味。在这种状况下,欧洲各国掀起了竞相仿制中国瓷器的热潮。但是,制瓷技术相当复杂,要想胜利绝非易事,直到1709年才被一位从未接触过制陶业的炼金师揣摩出来。从此,艺术家的调色板上多了一种以“葡萄牙”去描画的蓝。 瓷砖画的矜贵在于每块瓷砖上的图案都要由人手工绘制,被复制的几率很小,基本都是订制款,有设计者浓郁的个人印记。很长一段时间,瓷砖画是上流人士身份的意味,只需权威的统治者及有钱的富人才请得起工匠、购得起资料来表示如此朴素的艺术。 装饰的瓷砖愈多,愈是位置特殊。而到了18世纪,随着作风的多样与技术的成熟,瓷砖画迎来了黄金时期。在1755年里斯本地震后,城市重建的这段时间内,瓷砖画被数以万计地装饰在每个角落:教堂、私人住宅、公共建筑以至是公园里的长凳,普通的葡萄牙人也开端大量运用瓷砖来装饰屋外屋内的墙壁。 往常,在这些精致建筑中,妇人们隔着阳台闲话着家常,小孩子汇集在教堂空地嬉戏,里斯本不像已展开的欧洲首都,这种生活感激烈的景色随处可见。 资料来源:FineBornChina ▼ Share is blessed! |